Certains témoignages sont simplement autobiographiques, d’autres démontrent une réelle sensibilisation aux enjeux politiques de l’alphabétisation.
Devant la caméra, on leur a posé à tous les mêmes questions :
- Peux-tu raconter quelque chose de ton parcours de vie ? D’où viens-tu ?
- Qu’est-ce que la formation t’a apporté et comment t’a-t-elle changé?
- Qu’est-ce que le travail d’Eur-Alpha au niveau européen t’a apporté ? Comment tu l’as vécu ?
- Comment vois-tu l’avenir pour toi, mais aussi pour le réseau européen ?
Les entretiens ont été rassemblés sur un DVD, disponible sur demande à lire-et-ecrire@lire-et-ecrire.be.
Les témoignages
-
Michael Power (Ireland) – Tim-Thilo Fellmer (Germany)
English and German
Retranscription (PDF).
Traduction (anglais) (PDF).
Michael Power et Tim-Thilo Fellmer ont répondu ensemble. Ils sont chacun impliqués dans leur association pour représenter la voix des apprenants à l’extérieur.
-
Jos Niels (Netherlands)
Dutch
Retranscription et traduction (anglais) (PDF).
Jos Niels vient des Pays-Bas. Il est « ambassadeur » pour l’alpha.
-
Yves de Graef (Belgium)
French
Retranscription (PDF).
-
Liz Hargreaves (Scotland, United Kingdom)
English
Retranscription (PDF).
-
Roland Canivez (Belgium)
French
Retranscription (PDF).
-
Allan Campbell (Scotland, United Kingdom)
English and Scottish Gaelic
Retranscription (PDF).
-
Monique Outers (Belgium)
French
Retranscription (français) (PDF).
-
Peter Rennie (Scotland, United Kingdom)
English
Retranscription (anglais) (PDF).
-
Yves Huysmans (Belgium)
French
Retranscription (français) (PDF).
-
Abada Amour (Guiana, France)
French
Retranscription (français) (PDF).
-
Carol Macaulay (Scotland, United Kingdom)
English
Retranscription (anglais) (PDF).
-
Chantal Godard (France)
French
Retranscription (français) (PDF).
-
Adelaida Morte (Spain)
Spanish
Retranscription et traductions (français, anglais) (PDF).
-
Bernadette Detret (France)
French
Retranscription (français) (PDF).